BCS czarne logo
Szukaj

Filip Łobodziński czyta Boba Dylana

Biuro Literackie

Czas trwania: 25.04.2018
Rodzaj wydarzenia: Spotkanie autorskie

Zapraszamy na literacko – muzyczne spotkanie z Filipem Łobodzińskim, na którym będzie można usłyszeć teksty piosenek Boba Dylana w jego tłumaczeniu. Wydarzenie jest częścią cyklu spotkań z serii Stacja nowa książka organizowanego przez Biuro Literackie, który zapowiada wrześniowy festiwal Stacja Literatura 23.

Poza wyborem tekstów piosenek Boba Dylana zebranych w tomie „Duszny kraj”, wysłuchamy również wydanej niedawno w Polsce prozy noblisty „Tarantula”. Obie książki będzie można nabyć w trakcie spotkań w specjalnych cenach.

„Nie lada wyzwanie, robota gigantyczna, szereg świetnych pomysłów przekładowych i błyskotliwych rozwiązań” – tak o pracy Łobodzińskiego nad „Dusznym krajem” napisał Jerzy Jarniewicz. W podobnym tonie wypowiada się Piotr Bratkowski z „Newsweeka”: „Tłumacząc poezję, dla której w polszczyźnie zasadniczo nie ma dobrego wzorca, niezwykle łatwo omsknąć się w fałsz. Starać się o zabawność, tam gdzie pasuje powaga. Łobodziński zręcznie te pułapki omija”.

Na kartach „Tarantuli” – podobnie jak w tekstach piosenek – Dylan bierze na warsztat rozmaite amerykańskie mity, wątki z ballad i opowieści ulicznych, ale tym razem przepuszcza je przez strumień świadomości, rozbijając je ironią, parodią, śmiechem. To samo robi w polskim tłumaczeniu Łobodziński, wzbogacając tekst o skojarzenia typowo polskie – niejednokrotnie bardzo aktualne –dzięki czemu odsłania w tej eksperymentalnej prozie dodatkowe pokłady interpretacyjne.

//

FILIP ŁOBODZIŃSKI urodził się w 1959 roku. Jest iberystą, dziennikarzem, muzykiem. Tłumaczy z angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, katalońskiego, portugalskiego oraz ladino. W 2005 roku został laureatem Nagrody Instytutu Cervantesa w Warszawie za najlepszy przekład literacki. Pracował jako dziennikarz (TVP, Polsat News, Trójka, Inforadio, „Non Stop”, „Rock’n’Roll”, „Machina”, „Przekrój”, „Newsweek”). Obecnie prowadzi program telewizyjny „Xięgarnia”.Jest współzałożycielem Zespołu Reprezentacyjnego (od 1983 roku, sześć płyt) oraz dylan.pl (od 2014 roku, jedna płyta), specjalizującego się w wykonywaniu jego przekładów piosenek Boba Dylana.

Strona wydarzenia:

Tarantula w trasie